Vernacular Aristotle

£26.00

Vernacular Aristotle

Translation as Reception in Medieval and Renaissance Italy

Literature: history and criticism Literary studies: general Literary studies: ancient, classical and medieval History History Ancient history History History

Author: Eugenio Refini

Dinosaur mascot

Collection: Classics after Antiquity

Language: English

Published by: Cambridge University Press

Published on: 27th February 2020

Format: LCP-protected ePub

Size: 14 Mb

ISBN: 9781108603072


Overview

This book explores the ways in which Aristotle's legacy was appropriated and reshaped by vernacular readers in Medieval and Renaissance Italy. It considers translation in a broad sense, looking at commentaries, compendia, rewritings, and abridgments alongside vernacular versions of Aristotle's works.

Focus on Translation and Reception

Translation is thus taken as quintessential to the very notion of reception, with a focus on the dynamics - cultural, social, material - that informed the appropriation and reshaping of the master of those who know on the part of vernacular readers between 1250 and 1500.

Challenging Traditional Narratives

By looking at the proactive and transformative nature of reception, this book challenges traditional narratives about the period and identifies the theory and practice of translation as a liminal space that facilitated the interaction between lay readers and the academic context while fostering the legitimation of the vernacular as a language suitable for philosophical discourse.

Show moreShow less