Translation and the Sustainable Development Goals

£24.99

Translation and the Sustainable Development Goals

Cultural Contexts in China and Japan

Semantics, discourse analysis, stylistics Research methods: general Development studies Applied ecology

Authors: Meng Ji, Chris G. Pope

Dinosaur mascot

Collection: Routledge Focus on Public Governance in Asia

Language: English

Published by: Routledge

Published on: 18th February 2019

Format: LCP-protected ePub

Size: 2 Mb

ISBN: 9780429535130


Introduction

This book offers insight into the use of empirical diffusionist models for analysis of cross-cultural and cross-national communication, translation and adaptation of the United Nation’s (UN) Sustainable Development Goals (SDGs).

Analytical Instruments

The book looks at three social analytical instruments of particular utility for the cross-national study of the translation and diffusion of global sustainable development discourses in East Asia (China and Japan). It explains the underlying hypothesis that, in the transmission and adaptation of global SDGs in different national contexts, three large groups of social actors encompassing sources of information, mediating actors and socio-industrial end-users form, shape and contribute to the complex, latent networks of social engagement. It illuminates how the distribution within these networks largely determines the level and breadth of the diffusion of global SDGs and their associated environmentalist norms.

Target Audience

This book is an essential read for anyone interested in sustainable growth and development, as well as global environmental politics.

Show moreShow less