Languages in the Crossfire

£39.99

Languages in the Crossfire

Interpreters in the Spanish Civil War (1936–1939)

Translation and interpretation Politics and government Warfare and defence Social and cultural history

Author: Jesus Baigorri-Jalon

Dinosaur mascot

Collection: Routledge Research on Translation and Interpreting History

Language: English

Published by: Routledge

Published on: 6 July 2021

Format: LCP-protected ePub

Size: 2 Mb

ISBN: 9781000396102


Overview

This book sheds light on the important role played by interpreters during the Spanish Civil War, offering a historical overview of the ways in which interpreters on both sides mediated the myriad linguistic, cultural, and ethical difficulties of wartime communication.

Content and Focus

Drawing on archives, interpreters’ memoirs, and testimonies from their own children, the volume extends beyond traditional historiographic accounts to demonstrate the significance of interpreters’ work in facilitating communication during the war across a range of settings, including in combat, hospitals, interrogations, detention camps, and propaganda. Baigorri-Jalón showcases the diverse backgrounds of these interpreters through individual and collective portraits, paying special attention to the work of the many women working as interpreters during the conflict. In turning its attention to lessons from the past, the book reaffirms the work of interpreters in present-day international conflicts toward better understanding the ethical dilemmas they face, in wars, humanitarian aid, demobilization tasks, and multilingual criminal proceedings.

Target Audience

This volume, the first book in the Routledge Research on Translation and Interpreting History series, will be of interest to scholars in translation and interpreting studies, particularly those interested in historical and sociological approaches as well as Spanish Civil War scholarship.

Show moreShow less